PDA

Ver la versión completa : Pequeña ayuda para los que vengáis a Málaga



almag
21/07/2008, 12:16
> > Diccionario Malacitano
> >
> > Diccionario malagueño:
> >
> > Petao: Cuando algo está muy lleno o cuando algo falla
> > Piltra o sobre: cama
> > Chavea: niño pequeño
> > Irse la olla: Irse la cabeza
> > Perita: guay
> > Jiñao: Cobarde, cagao
> > Pila: Pechá de algo: una pila cocheh, una pila ente...
> > Chorraera: Tobogán
> > Piños: Dientes
> > Moña: Afeminado
> > Chorra: Suerte, potra
> > Pollón (estar como un): Estar zumbao, como un cencerro...
> > Castrojo: Cateto de pueblo
> > Terral (terrá): viento caliente procedente de Sevilla causa de una muerte
> > lenta en verano a los malagueños y fulminante para los guiris ......('puto
> > terráa')
> > Chusmón: De la familia del merdellón pero con connotaciones delictivas
> > Tenis: Zapatillas deportivas
> > Gorrilla: Individuo que dice que te vigila el coche si le das un euro y te
> > lo raja si no se lo das.
> > Merdellón (del francés merd de gens): imposible de definir, hay que verlo.
> > (Nota: la version femenina es imposible de no ver u oir)
> > Ehnortao: Empanao, alobao, apollardao, atontao, empaellao,
> > agilipollao..
> > Engorilao: Entusiasmao con algo, encariñao u obcecao.
> > Sopa: dormío
> > Estar guahnío: Estar muy cansado
> > Nove: No veas, se usa para frases tanto afirmativas como
> > negativas (para ser más malagueño, pronúnciese de la siguiente forma:
> > ¡noooooooooooooooooveeeeeeeeeeeeeeee!, o bien, ¡ nuuuuuuuuuuveeeeeeeeeee!)
> > Rocetas: Palomitas
> > Biznaga: Ramillete de jazmines en forma de bola
> > Portañica: Bragueta
> > Muerde vieo, muerdeee er rooollo: Que curioso
> > Cenacho: Cesta de esparto con asas
> > Cenachero: vendedor ambulante de pescao
> > Cenachero (y 2): la estatua que nadie sabe dónde está
> > Caanino: Mucha calor
> > Canina: Calavera
> > Caniho: Colega (vieeeeeo)
> > Nube, sombra, mitad, corto, semicorto, largo, semilargo,
> > solo...: tipos de cafés atendiendo a la proporcion de leche en el brebaje
> >
> > Mitad doble: el combustible del universitario malagueño
> > Abe: ¿Sabes?, coletilla muy común (aaaaaaaabe, vieeeeo????)
> > Fosco: Caca
> > Hacer el gato: Dar gato por liebre, engañar, timar
> > Fiiite!!: Fijaté
> > Pitufo/Changüi mixto: Pitufo(un tipo de pan)/Changüi con
> > jamón y queso
> > Pitufo (y 2): Policia local
> > Campero: Bocadillo con un tipo de pan y con tantos condimentos que es
> > imposible acabarlo
> > Piña: Golpe
> > Un Paco: Persona peculiar
> > Piarda: No ir a clase, hacer pellas
> > Piardero: el que hace mas piardas que examenes
> > Rosco: Flotador
> > Guarrito: Taladrador, viene de la marca Warrington
> > Mandanga: Guasa
> > Changuay: Lío, guirigay, hacer un intercambio
> > Bocaná: Golpe de aire
> > Maharón: Chalao, majareta
> > Mocito Feliz: Personaje malagueño
> > Grillao: Loco
> > Chuminá: Tontería
> > Morcillona: Flácida y gorda
> > Tener más mala cara que los pollos del Pryca: No encontrarse bien
> > Aaaaaayyyyyyyyyyy que rrrriiiiiicas questán: Vendedor de
> > de Calle Nueva
> > Ehmayao: Tener mucha hambre
> > Chacina: Fiambre (para comer, jamón, salchichón...)
> > Moraga: Como las pelis de surferos de California pero con
> > sangria en vez de cerveza y boquerones en vez de hamburguesas.
> > Gazpachuelo: Una sopita de pescao y mahonesa que viene mu bien cuando
> > nieva en Cazabermea.
> > Niña: Hembra humana menor de 35 años
> > Alicuindoy/Aliquindoi: Atento. Viene de cuando los americanos hacían
> > faenas en el puerto y enseñaban a los malagueños diciendo 'Look and do
> > it', lo que los malagueños, de aquella manera, pronunciaban 'aliquindoi'.
> > La frase completa es 'estar alinquidoi!', vamos, que te estés a lo que
> > tienes que estar!!!
> > Hacer la pirula: Saltarse un semaforo, circular marcha atras por una calle
> > en direccion contraria pa que no se note, girar en una rotonda donde no se
> > debe...
> > Calimocho: Néctar de los dioses (en Sevilla y Cordoba no lo conocen!!!!)
> > Jocántaro: El monstruoso hombre centollo de la Carihuela
> > Chícharo: Guisante
> > Copo: El producto de pescar con red, usease, los pescaos que has pillao en
> > el dia
> > Copo (y2): Zona de festividades nocturnas sita en la Torre (Torre del Mar)
> > Jábega: Barca de pesca con ojos
> > Palo: Un barrio mu leho der sentro
> > Sentro: Donde se busca el aguinaldo de los 40 principales toas las
> > navidades
> > Curiana: Cucaracha genérica
> > Volantona: Cucaracha con alas (y la jodia las usa)
> > Chiringuito: Quiosco (en mi opinión, debe estar en la playa para
> > considerarse como tal)
> > Prevelicao: entusiasmao
> > Trápala: individuo que hace negocios no con muy buenas intenciones,
> > tendente al timo y/o a hacer las cosas de cualquier manera
> > Tarajano: alto y delgado
> > Darse un zarpajazo: caerse, estar a pique de esnoclarse


Si algo no os queda claro con mucho gusto os explico la traducción :)

merce
21/07/2008, 13:59
Ja,JA,JA... Que arte almag... Ya me imagino a más de uno diciendo algunas de esas palabras, y que son malagueños que aprecio mucho, ja,ja,ja...

Bibilot
21/07/2008, 14:07
jajaja, y qué digan que no es un idioma. Por qué será que me las conozco practicamente todas?, no estamos m¨ualejaos.

merce
21/07/2008, 14:14
Algunas las usamos nosotros tambien en Cádiz, otras no. Pero vaya, que aquí tambien hay para escribir un diccionario, no hace mucho me enviaron uno de Cádiz o lo vi en alguna web, pero ahora no lo encuentro.

Victor4xt
21/07/2008, 14:43
Ouh!! vieeeeo, que perita.

Saludos

kiko1
21/07/2008, 15:11
Ja,JA,JA... Que arte almag... Ya me imagino a más de uno diciendo algunas de esas palabras, y que son malagueños que aprecio mucho, ja,ja,ja...


Gracias Merce , no me lo merezco ( jajajaja )

kiko1
21/07/2008, 15:12
Leandroooo , paza tio ??

A vé ci noz váh a poné que no noz vá a entendé ni dió...,cohone...

almag
21/07/2008, 15:30
y lo mejor de todo es que la mayoría las utilizo y las que no conocía el significada perfectamente jajajajaj

merce
21/07/2008, 15:34
Gracias Merce , no me lo merezco ( jajajaja )

De nada, por supuesto tú entras dentro de ese grupo al que tanto aprecio :flower:

CANO
21/07/2008, 15:48
Hola a todos para seguir con las clases de malagueño os dejo un video didactico para seguir practicando el idioma.
Un saludo.

YouTube - Ruinas en la Jungla 2: El Reencuentro (http://es.youtube.com/watch?v=EMVkxD_3qYI)

joseluistoyota
21/07/2008, 21:31
Almag te añado : "Guarrazo", ñosclo, calino, cenizo,
cachondeo, bolillo para que las definas aquí, y a medida que me vaya acordando las iré poniendo, que hay un monton, lo que pasa es que se van olvidando.
Saludos

almag
21/07/2008, 22:05
Guarrazo: piñon, golpe fuerte
ñosclo: mojón (léase con h aspirada), caca
calino: mala suerte (ojú que calino tienes)
cenizo: gafe (ojú que cenizo eres)
cachondeo: creo que esta palabra es usada en bastantes provincias españolas como para que sepáis lo que significa

bolillo no la conozco. Yo sí he escuchado bolillón "nooooo veeee que bolillón que llevo" referida a cogorza, pea, tajá o sea borrachera.

PD: joseluistoyota si no coincides con mis definiciones lo comentamos tomándonos una "victoria" con una tapita de "pipirrana"

Anda dos más:
victoria: cerveza malagueña y exquisita
pipirrana: ensalada de tomate, pimiento, cebolla, pepino, cortado todo muy pequeñito y aderezado con pulpo o gambas, osea lo que viene a ser un salpicón de marisco.

joseluistoyota
21/07/2008, 22:25
Bolillo es una piedra de buen tamaño generalmente de formas redondeadas con la que te dan un "Bolillazo"
ó sea una pedrá
Espeto
Saludos

kiko1
21/07/2008, 22:54
De nada, por supuesto tú entras dentro de ese grupo al que tanto aprecio :flower:


Oleeeee....,yo tambien te :love9:

kiko1
21/07/2008, 23:08
Hiñao = cagao , asustao
Maareta = majareta , mal de la cabeza

joseluistoyota
21/07/2008, 23:17
El que venga a Malaga debe visitar : La casa del guardia, La Campana, el quitapenas,, Je je,
el sentido que los malagueños damos a la palabra Cachondeo no es el mismo que se le dá en otros sitios. nosotros queremos decir guasa, bromas, bebidas, y juergas , pero sin ninguna relación con "Cachondo, o está
cachondo " que es otra cosa que se refiere más a deseos carnales :)

kiko1
21/07/2008, 23:20
El que venga a Malaga debe visitar : La casa del guardia, La Campana, el quitapenas,, Je je,
el sentido que los malagueños damos a la palabra Cachondeo no es el mismo que se le dá en otros sitios. nosotros queremos decir guasa, bromas, bebidas, y juergas , pero sin ninguna relación con "Cachondo, o está
cachondo " que es otra cosa que se refiere más a deseos carnales :)

Tambien visitar el Pimpi , la Reja , el tintero del palo , y por supuesto , la visita obligada a la carihuela , a comer pescaito..

almag
21/07/2008, 23:29
Bolillo es una piedra de buen tamaño generalmente de formas redondeadas con la que te dan un "Bolillazo"
ó sea una pedrá
Espeto
Saludos

es cierto. Si me llegas a poner lo de bolillazo sí que me habría sonado :)

juantorrole
21/07/2008, 23:32
Felicidades Alejandro me lo he pasado de (chupa y tira) comiendo gambas.
haber esos Andaluces si vamos haciendo el diccionario. Entiendes Andaluz.
espero que no se un (coñazo). aburrido

Irelena
02/08/2008, 01:27
Lo habéis "clavao". "Mu perita".
Me he reído bastante, es que somos así.

Saludos.

joseluistoyota
02/08/2008, 15:12
Tambien : Cuando faltabamos al colegio era porque haciamos "La rabona "
¿sabes lo que es el cachucho?
y teheringos ? :D

Irelena
04/08/2008, 00:14
Cachucho, no, pero teheringos son los churros.

Saludos.

joseluistoyota
04/08/2008, 18:19
Ya no se oye, pero cuando yo era chico (Tengo 65) el cachucho era el botijo, el pipo
Saludos

kiko1
04/08/2008, 18:21
Tambien : Cuando faltabamos al colegio era porque haciamos "La rabona "
¿sabes lo que es el cachucho?
y teheringos ? :D


Tu tambien te hacias la rabona ??'

Jajajaj , otro como yo.....

joseluistoyota
04/08/2008, 18:44
:):):):):):):):):)

joseluistoyota
11/08/2008, 21:01
Un amigo me ha mandado este mail, detras de esto venía el diccionario malagueño, pero como ya está publicado aquí lo omito.

Esto lo cuenta una cordobesa


Recuerdo que trabajando en el Clinico a finales de los años 90, un día de verano me tocó ir a la cafetería del hospi a por unas tapitas y unas cervecitas al final del turno de mañana. Triangulitos salados y pipirrana, me dijeron los compañeros....¿¿¿¿Pipi....¿qué???? Les pregunté. Noooo, yo voy a por los triangulitos salados...pero 'esa cosa' no la pido...que me da vergüenza, respondí. Jajajajaja. Era la primera vez que escuchaba esa palabra. En mi tierra y en Cádiz....que yo iba todos los veranos de mi niñez...siempre escuché 'salpicón', pero jamás 'pipirrana', jajajajaja.Bueno y me tuve que acostumbrar a 'la pechá de trabajar', y miré con recelo al primer vecino que me dijo todo serio: 'si tenía un guarrito', y me ahogué literalmente cuando de repente hizo su aparición el 'terrá'. Y hay que ver en vivo y en directo a un 'merdellón o merdellona' para saber exactamente definir esta palabra de origen francés. Y como le decía a una antigua amiga mía ('chusmilla' para más señas con navajita en el llavero y tooo): hay que haber nacido en esta tierra para decir: 'nové...y diiigo....' con la entonación adecuada, jajajajaj. A vosotros os sale genial, la verdad...pero yo ni lo intento, vamos. O para saber en 'qué arbol' 'crece' la 'biznaga', jajajaja. O para no perderse totalmente a la hora de pedir el desayuno: entre mitad doble, sombra, nube...acompañado o no de 'pitufo'. Dice mi madre que es más difícil desayunar en Málaga que en ningún otro lugar del mundo, pues con lo fácil que es pedir 'café con leche y tostá...y yastá...jajajajaja'. Ella nunca pide el desayuno, siempre me deja a mí hacerlo. Y ya no quiero ni contaros cuando estuve un tiempo pensando lo 'raros' que eran los malagueños que tomaban 'gazpacho' en invierno....y luego resultó que no era gazpacho que era GAZPACHUELO, jajajajaja.

La verdad es que este mail es 'perita', y mientras me 'chorro' por la 'chorraera' de mis recuerdos, pienso en mis queridísimos 'maharones malagueños', que siempre llevo unidos a mi corazón y mi alma, y en la última 'moraga del chimeneón del 'no a la guerra'...con haima y braserito y tooo, jajajaja. ¡¡A ver cuanto repetimos!! ¿Estas alquindoi?? jajajajaa.

Besos. Una cordobesa 'despistá'

Saludos

MAIKEL71
12/08/2008, 01:53
Yo tamien quiero colaborah a engrandeseh nuehtra lengua, aunque no se si ehto se habla por Málaga o no, ahi oh voy a poner tanto palabras como expresiones que no se si se hablan en Málaga, pero si no ahí las dejo y si sigue er jilo palante y macuerdo de mas las pondré.

guindilla=munisipal=ahora se les denomina policia local
mas perdío quel barco el arroz=que la escoba el colegio=o que la 10-11= escaqueao
tienes los deos de las manos que parecen manojos de p...= tener los dedos de las manos de un calibre algo más grueso de lo normal.
fumas más que un sordo sacando estiercol=fumador empedernido
estar mas caliente que las alpargatas de un calero=persona sexualmente activa en un estado de excitación bastante avanzado.
te via da una mascá=me estás tocando los h. y te voy a voy a tener que dar una h...

Bueno si se me vienen más a la memoria sus las iré poniendo.
saludos.

almag
21/08/2008, 11:41
Tu tambien te hacias la rabona ??'

Jajajaj , otro como yo.....


yo lo que me hacía era la piarda

aabm
21/08/2008, 12:29
estar mas caliente que las alpargatas de un calero=persona sexualmente activa en un estado de excitación bastante avanzado.

estas mas caliente quel cenicero de un bingo=persona sexualmente activa en un estado de excitación bastante avanzado.